某某翻译公司
网站首页
关于我们
服务项目
新闻中心
人才招聘
联系我们
Translation company
提供全球多种语言,笔译服务
主要领域:机械.化工,电子计算机,国际商务,农业等
News
Center
新闻中心
常见问题
公司新闻
行业新闻
29
同传翻译的七个翻译技巧
来源:
|
作者:
travel-212
|
发布时间:
2591天前
|
1084
次浏览
|
分享到:
同声传译是指传译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。同声传译的要求很高,然而除了足够多的练习之外,要做好同传还应该知道一些技巧,瑞科翻译与大家分享几条有关汉英同传的翻译技巧。
同声传译是指传译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。同声传译的要求很高,然而除了足够多的练习之外,要做好同传还应该知道一些技巧,瑞科翻译与大家分享几条有关汉英同传的翻译技巧。
上一篇:
何为译后编辑(PE)......
下一篇:
同声传译难还是交替传......